200字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
200字范文 > 趣味英语:“心不在焉”和“离题万丈”竟然都是同一个英文?

趣味英语:“心不在焉”和“离题万丈”竟然都是同一个英文?

时间:2024-07-22 21:20:28

相关推荐

趣味英语:“心不在焉”和“离题万丈”竟然都是同一个英文?

在几千年的历史长河中,汉语形成了其特有的文化及背景,成语更是以其形式简洁、意思精辟而备受人们的喜爱。

比如说一个人回答问题,如果答错了,并且是大错特错,那么他的答案就是离题万丈了。

再比如说,一个学生在上课的时候,对老师所说所写的耳不闻眼不见,无法集中注意力,那么我们也可以说这个学生心不在焉。

那么用英语该怎么说这两个成语呢?很简单,miles away就可以表达清楚了。什么?”离题万丈“和“心不在焉“竟然都是同一个英文?是的,没错,看看下面的用法例句:

离题万丈Mom: Hi son, do you know the meaning and spelling of word "desert". 儿子,你知道"沙漠“这个词的意思和拼写吗?

Son: Yes, mom, I do. It is something very sweet, we call it as "dessert",D-E-S-S-E-R-T. 是的,妈妈,我知道。就是我们说的很甜的东西,叫"甜点”,拼写是D-E-S-S-E-R-T.

No, no, no! Thats not the answer to my question. Your answer is miles away!不,不,不!那不是我问的问题。你的答案简直是离题万丈!

心不在焉Mr Lee: Tom, could you please show us how to solve this problem? 汤姆,你能给我们演示一下怎么做这道题吗?

Tom: Im very sorry, I didn hear you. My mind was miles away. I was wondering what my mother would be seving me for dinner tonight. 很抱歉,我没有听你讲,我心不在焉。我在想妈妈今天会做什么晚餐吃?

miles away还有另外一个意思,当一个怀着美好的理想去做事情时,实际得到的成果却很不让人满意,现实狠狠地打了他的脸。也就是我们常说的“理想很丰满,现实很骨感”,这时候也可以用这个英文词组表达。Tom was miles away in his attempt to sail down the river in his homemade boat. 汤姆试图用自制的船沿这条河顺流而下,结果差了十万八千里。

好了,还是那句老话,要想学得牢,回家找人唠。去试试说出去吧!

想了解更多精彩内容,快来关注Lisa英语速记

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。