200字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
200字范文 > 5个初学者最常念错的日语发音 你念对了吗?

5个初学者最常念错的日语发音 你念对了吗?

时间:2019-07-20 08:20:57

相关推荐

5个初学者最常念错的日语发音 你念对了吗?

明明学完了五十音,却还是觉得自己念的发音和日本人不太一样吗?看到「は」总是不知道要念「ha」还是「wa」?小编这次为大家统整了5个初学者最常念错的五十音发音,帮自学日文的你说出正确、标准的日文!

一起摆脱不标准的发音:「う」与「ふ」

中文母语者的我们容易用中文发音学日文,但不同语言发音一定有所差异,让我们在学外语时常常会「发音不标准」。下面就带大家认识多数学习者都念错,却不自知的2个日文发音。

五十音易搞错发音 ①:「う」不等于「屋」

日语里的「う」是一个非常特殊的音。因为念这个音时,嘴唇既不是念「屋」(ㄨ)的时候嘟起,也不会像念「衣」(ㄧ)时嘴唇两侧微开,需要练习才能发好的音。如果你将日文的「う」发成「屋」的话,其实是不标准的发音喔!

要发好这个音,我们可以从「屋」这个音出发。大家如果开口念「u」,会发现自己的嘴唇嘟起,舌根向上弯曲。而要念出「」则是要双唇平行放松,不要嘟嘴,让舌面高点自然地前移就可以了。同理,五十音里的「う段音」,如:く、す、つ等音,发音时也要注意。

日语「う」与中文「屋」的发音对照

日语的「う」、「うめ」

中文的「屋」、「乌鸦」

五十音易搞错发音 ②:「ふ」不等于「夫」

另一个同属于「う段音」的「ふ」,除了和「う」一样念的时候嘴唇不可嘟起外,也要注意发音与「ㄈ」不同,不会用上排牙齿咬下嘴唇喔。要念出正确的「ふ」,发音时必须让呼出的气从双唇间通过,让上下嘴唇留有空隙才对喔。

日语「ふ」与中文「夫」的发音对照

日语的「ふ」、「ふた」

中文的「夫」、「夫妇」

五十音易搞错发音 ③ 与 ④:は、へ

除了有容易搞错发音的五十音外,还有些字有2种读音。例如「は」就可以念作「ha」或「wa」,但绝不能混用,不然念错可是会让人误解的喔。下面就和我们一起学习2个读音究竟要如何分辨吧!

「は」,做助词念「wa」,其余都念「ha」

第二句的「は」汉字写作「叶」

虽然五十音表上的「は」标音都是「ha」,但其实这个字在做助词使用的时候会念成「wa」。例如「私は学生」的「は」就要念成「wa」,念错可是会让人满头问号的喔!而当这个字不做助词时就会回归原本的发音,像日文的「叶」假名就是「は」,这时候就一定要念「ha」而不能念「wa」喔。想知道为什么念法会有两种,可以参考文章《日文五十音只有46个》。

「へ」,做助词念「e」,其余都念「he」

第二句的「へん」汉字写作「変」

另外「へ」也是同样的道理,做助词表示「往…方向」意思的时候才会念作「e」。例如:「日本へ行く」中的「へ」就要念「e」,但其余情况就都是念他原本的发音「he」。像是日文的「変」假名可写作「へんhen」,这里因为不是作助词用,所以就要念成「he」喔。

五十音易搞错发音 ⑤:真实发音跟书上标音不同的「を」

最后要介绍的则是罗马拼音和真实发音不一样的「を」。相信很多日文初学者都是看着书上的标音学发音的,但「を」这个字在念的时候却不能照着标音念喔,快和我们一起认识这个特别的假名吧!

其实在最早的时候「を」的确是念作「wo」而不是「o」,但后来因为逐渐和「お」混用,两个字就都被念成「o」。在现代日语中,虽然「を」原本的读音已消失,但却以助词用假名的形式被保存下来,所以才出现虽然标音写作「wo」但却要读成「o」的状况。不过,其实「wo」这个读音并没有完全消失,在日本某些地区还是会有人将「を」读作「wo」,据说蛮多静冈出身的人就是念「wo」而不念「o」呢!

最后,一起复习这5个初学者容易念错的假名吧!

今天介绍了5个日文初学者常念错的五十音发音,大家是否都学会了呢?或许一开始学会觉得有点小复杂,但打好基础后面才能越学越顺,说出口的日文也才会标准好听,一起继续努力吧!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。