200字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
200字范文 > 南宋爱国诗人文天祥正气歌内容赏析

南宋爱国诗人文天祥正气歌内容赏析

时间:2024-04-14 05:35:56

相关推荐

南宋爱国诗人文天祥正气歌内容赏析

文天祥正气歌

《正气歌》是南宋文天祥的代表诗作之一。公元1279年,文天祥被元兵俘虏,见劝降不成,元朝统治者便将其收押于牢狱之中,以挫其锐气。

正气歌

文天祥入狱前后,前南宋状元的留梦炎、元朝宰相阿合马,以及在北京当”国公爷“的宋恭帝先后多次劝文天祥投降元朝,皆被凛然拒绝。身在狱中的文天祥,并未意志消沉,而是立志写出勉励世人的正气之诗。1281年夏,在环境恶劣的监牢里,一代英杰文天祥流传千古的正气之诗《正气歌》。文天祥正气歌为五言诗,全诗共六十句,句句珠玑,读来朗朗上口。

正气歌的开头交代了写作背景,写道:“孟子曰:「吾善养吾浩然之气。」彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。”

接下来是《正气歌》的诗文,“天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。於人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明庭。时穷节乃见,一一垂丹青。”诗的开头即点出“天地有正气”,至“时穷节乃见”;随后,连用十二个典故,列举出历史上有名“正气”人物,以他们的精神为例,表明正气的力量之大以及自己将效法先人的心志。接下来,全诗用八句道出浩然正气的重要性,指出正气存乎天地,贯穿日月,为三纲所在以及道义的根本。

在《正气歌》的最后,文天祥由古人的遭遇联系到自己的命运,表明自己虽身处牢狱,处于肮脏晦气的环境当中,但自己被一身正气包围,无论何种邪气都不能入侵,因此能做到坦然面对命运。《正气歌》通篇文辞隽永、激昂慷慨,充分体现了文天祥才学及其不朽的爱国情怀。

文天祥的英雄事迹

文天祥与张世杰、陆秀夫三人是宋末的杰出人物,其中以文天祥知名度最高,在宋元风云之际,文天祥的英雄事迹鼓舞了很多人,其品格与精神流传至今仍然可贵。

文天祥拒绝降元

文天祥与南宋宝佑年间考取状元,和一般人印象中的“文弱书生”不同,文天祥在幼时即崇拜忠义之人,曾放出不得到忠义的谥号就枉为男子汉的豪言。文天祥做官之后,不愿与贾似道、董宋臣等人同流合污,因此受到排挤。不过,文天祥并未心灰意冷,在国家用人之际,他又回到了朝中。

当时的南宋内忧外患,风雨飘摇,北方的元朝大军正向江南步步逼近。文天祥率领义军转战东南,攻守之间异常艰辛。公元1276年,南宋的谢太后带着小皇帝投降元朝,文天祥被任命为右丞相,代表宋朝出使元营,不料被元朝丞相伯颜扣留。文天祥与近侍杜浒等十多人连夜奔走,才侥幸逃出,继续组织抗元斗争。不久,文天祥被叛徒出卖,落入元朝大将张弘范之手。

文天祥不愿做俘虏,在北押解去见张弘范的路上吞了龙脑自杀,但没有成功。文天祥见到张弘范,不愿给敌将行礼。张弘范就让他写信给另一位南宋大臣张世杰,劝其归顺。文天祥虽知张世杰不会投降,但也不愿写信,只作诗一首交差,这便是著名的《过零丁洋》。诗的最后两句诗:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”此诗充分表现出了文天祥舍身取义的决心,张弘范见劝降无望,将文天祥押解至元朝的大都。文天祥在大都三年,于元朝的威逼利诱无动于衷,最后被害于菜市口。

文天祥乃一介文人,但力主抗敌,多次身犯险境而志不改,正是“威武不能屈”的典范,连元人编修的《宋史》也赞曰:谁说科举不能出伟丈夫呢?

文天祥的名言

南宋抗元豪杰以文天祥的知名度最高,其抗元事迹为后人所敬仰,其名言也被广为传颂。那么,文天祥的名言有哪些呢?

宋末三杰

文天祥是一千多年前的古人,其言行除了依靠史书记载之外,最主要就是通过他的诗歌来了解了。文天祥是状元出身,文采自不在话下,他在战争的间隙写下了不少诗歌,其中的名句也就成了世人耳熟能详的名言警句。文天祥的名言中最著名的恐怕要数《过零丁洋》中的后“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”两句,这与西汉史学家司马迁的名句不谋而合,“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛”,而文天祥之死正是重于泰山的。另外,“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”,也是文天祥的名言。文天祥虽被关押在北方的燕京,但所思所想无不是南方的家国安危,他的心就像磁针一样,永远向着南方。“天地有正气,杂然赋流行”,这是文天祥《正气歌》的开头,一句“天地有正气”正是文天祥一腔正气的流露,同时也表现出他对公义自在人间的一种自信。

文天祥流传至今的名言多与抗元有关,这是因为文天祥后半生的主要活动都是抗元。忽必烈建立元朝以后,宋元两国之间的战争不断,虽然南宋物庶民丰,军事科技相当先进,但也没能逃过灭亡的命运。在抗元斗争中,以文天祥为代表的主战派耗尽心力救亡图存,虽未能力挽狂澜,却做到了“鞠躬尽瘁,死而后已”。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。