200字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
200字范文 > 双碑零基础法语学习 学习法语要知道哪些法语常识?

双碑零基础法语学习 学习法语要知道哪些法语常识?

时间:2024-05-16 09:37:57

相关推荐

双碑零基础法语学习 学习法语要知道哪些法语常识?

大部分的法语单词拼写常识,在学习过程中迟早会掌握。我这里说几个常常用到,应属于常识但是不但学法语的中国人犯错,大多数法国人也犯错的常识:

1、组合词是有复数形式的。

Un après-midi ; des après-midis.

2、日耳曼词源的不规则复数,根据现有正字法在法语中为规则名词。

Un match ; des matchs

在电脑上打字的时候要注意这几个细节:

1、并列的、无附属关系但有逻辑关系的句子用分号而不是逗号隔开。

J’ai feuilleté ces vertes brochures ; j’ai colligé les exordes de tous les récipiendaires passés ; et j’ai connu que j’arrive trop tard pour cela.

2、和英文不同,法语中分号、感叹号、问号、冒号前要加一个空格。

Quel homme galant !

Je lui dis : pourquoi ?

3、所有的大写字母都要加变音符号,键盘上没有大写变音符号是因为法语键盘设计不科学。

Je vais aux États-Unis.

4、Ç句首也要加cedille,法语键盘上没有是因为设计不科学。

Ça y est !

5、引号用 « » 而不是英式引号,引号中的内容和引号左右分别用空格(最好不分行空格)隔开。法语引号打不出来是因为键盘设计不科学。

6、省略号不是三个句号,更不是六个,是…。键盘上打不出来是因为设计不科学。

7、逗号前面不空格,后面要加一个空格。

Avant de franchir le seuil, je me suis arrêté…

8、œuvre的大写形式是Œuvre而不是Oeuvre,键盘上打不出来是因为设计不科学。

9、除了编程之外,正式书信、邮件、文学作品中的撇号是’而不是ASCII的’,键盘上打不出来是因为设计不科学。

10、在字母中的连接号是-,其他情况下用连字号—,不能混淆,键盘上打不出来是因为设计不科学。

Les États-Unis.

— Bonjour !

初学的话一定要把法语发音规则记牢,虽然是很麻烦的,但很重要,然后多听,练习语感,我们每天推出模拟课堂视频教学课程,同学们请加法语Q群835080064,同学们可通过观看我们的视频教学课程逐步进行自学。只要大家坚持持之以恒,从A1到B2,并非难事。

语音规则:

这点我很有发言权啊,毕竟教语音教了上百遍。。。

1 /r/

可能是有太多以讹传讹了 ,导致大家在学r这个小舌音的时候也很多误解

我听说过什么 漱口练习 躺床上用丹田进行发音练习

其实都错了

因为法语的r 是小舌擦音,擦音这是擦一下 练习的时候你就he 一下 擦一下就可以了

而漱口练得是小舌颤音。差距还挺大的

所以 会遇到有些同学把 merci je voudrais paris 发的特别夸张,感觉一口。。马山要出来了

2 然后是老大难了 /p/ /b/ /t/ /d/ /k//g/

最后一个稍微好一点,第一二个加元音简直惨不忍睹

永远分不清楚的paul bol

其实 我们/p/ /t/ /k/ 你可以简单地理解成口腔音 主要是靠口

然后/b/ /d/ /g/ 可以理解成喉腔音 靠的是你喉咙的剧烈振动

为什么要提到剧烈 因为过一段时间总有同学来跟我说,老师轻音是不是不能有振动

我告诉他: 你要发声音 都有振动。。。

3 当然还有很多问题 。我最后要讲的是大家在听力时最困难的一点:连读(连音+联诵)

连音还有理解一点 比如il est 连音读 就是快了一点

那么联诵 在我们看来就是反人类了

我找过不同国家的法语学习人群:中国 日本 美国 芬兰 德国 西班牙 意大利等

几乎没人可以听出来les handicapés ,因为中间的h没有读 而且出现了联诵的现象

为什么听不出来?因为我们的语言中,包括我们所学的语言没有这种现象,所以我们能做的,

只有通过嘴巴的肌肉记忆,耳朵的肌肉记忆 来慢慢地磨炼。

所以我在上课时 会一直强调课文录音的重要性

很简单的例子:

Il est à Paris

你一个一个单词分开读 和 连起来读 完全是两个东西

所以在刚刚学习的时候 就要做好笔记 哪个地方会连读 哪个地方会联诵

老师都是会强调的

暂时先写到这里 明天再去和几位老师商量一下。

单词拼写

1 第一类错误是在做笔记听写考试时会犯的

因为读音一样,所以我们就没有去深究语法的准确性

比如 qu’elle quelle sensé,censé

2 是在书写时的配合问题

比如形容词的配合 orange marron 这种又是形容词 又是名词的时候 不配合

还有就是你们看来反人类的 代动词的配合 和直接宾语提前,复合时态中的过去分词和主语配合

3 复数名词永远分不清楚之前后到底哪个是复数

des choux-fleurs

des pommes de terre

des chefs-d’oeuvre

des sourds-muets

des gratte-ciel *(这个后来改革了 但是一般的报纸还是这样写的)

4 pendre rendre mettre 的变位

je prends , je rends je mets

5 命令肯定中 第二人称tu 的变位,如果动词以er结尾 要么要省略s

所以

Calme-toi

但是 Prends -toi (prendre 不是以er结尾)

而且 Vas-y (发音方便)

6 这个应该不算拼写的错误 但是有的时候居然看到外面的招贴画都要写错

tout tous 以及他的相应变换形式

毕竟这是一个可以作 名词 代词 形容词 副词的单词啊

动词变位使得一个动词有几十种写法,背一个动词等于背几十个。

然而很多变位都是有规律的,没那么难。

四川外国语大学外语培训中心(简称“川外培训中心”)隶属四川外国语大学,凭借四川外国语大学强大的教学教研专家团队,中心开设雅思、托福、中小学英语、SAT、GRE、GMAT、四六级、考研、商务英语、实用英语、日语、韩语、法语、德语、意大利语、西班牙语、俄语等外语培训,是西南地区全面的外语培训基地。中心拥有一支以海外留学进修归国人员为主的专业素质高、热爱教育事业的专职教师队伍和教育部常年资助的外籍专家团队,被誉为“外语强化教育正规军”、“外语高分生产基地”。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。