200字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
200字范文 > 宋论(套装上下册)经典读后感有感

宋论(套装上下册)经典读后感有感

时间:2020-04-21 19:33:39

相关推荐

宋论(套装上下册)经典读后感有感

《宋论(套装上下册)》是一本由王夫之著作,中华书局出版的精装图书,本书定价:67.00元,页数:949,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《宋论(套装上下册)》读后感(一):此书校注水平有待提高

注释与翻译出来一些低级错误。比如把士燮(范文子)认作三国同名人物,殊不知船山在宋论中评论士燮,其观点同于春秋家说。其他诸如论孟典故看不出来,卷娄典出庄子意为羊肉竟然译作聚集。等等。

翻译的错误多有搞混句子主宾语。大概是注者未能于船山著作多有沉潜之故。

《宋论(套装上下册)》读后感(二):出现如此低级的错误实属不应该

这套王夫之的《宋论》买了有一段时间了,中华书局底的最新版。

最近才开始看。这才第二卷,就在题解里出现了难以理解的低级错误,这是绝对不应该的。

研究宋史的专家居然把赵廷美当作赵匡胤之子!赵廷美原名赵光美,正儿八经赵匡胤的一母同胞,是三弟好吧!因为避宋太宗赵光义的讳,才改名赵廷美,这都能错?

手上的版本虽说是第一版,但也是第七次印刷了,出了近三万册,还能有这么低级的错误?

对中华书局近年的表现简直无语。

《宋论(套装上下册)》读后感(三):逆天翻译与点校

船山先生原文是精华所在,但是这个翻译与点校真的是依托答辩,只看翻译的话,我保证你越看越糊涂。

这个翻译胡说八道,逻辑不通,以宋宁宗篇论述庆元党禁为例

“乃知其不类之甚”应该是“就知道道学非常不像(罪名和恶声)”,这样才能与下文称道学为“伪学”的内容联系起来,他翻译成“就知道这个名称是非常不伦不类的”,道学这个名字怎么不伦不类了?前面说了“道学者,非恶声也。揭以为名,不足以为罪”,韩侂胄认识到道学这个名称是无法攻击的,才称朱熹之学为伪学

他这个书胡乱翻译不是一两次了,前面宋哲宗篇也是乱翻译,把“夺”翻译成“剥夺,堪比小学生翻译文言文”,还有一堆错字,丙吉打成吉吉,还是精装本,我很难想象这是学者写的书,恰钱恰好点OK?

《宋论(套装上下册)》读后感(四):每以空言干时策,绝知大事要躬行。

宋之亡,非徒自亡也,而举轩辕以来一脉相传之天下授之于异类,纲维断裂,冠裳倒置,固志士仁人之深可痛心欤。

宋之兴,攘夺于柴氏之寡母幼子,得国不正矣!然太祖以行伍之姿而能保其质朴之天性,怀恭敬敦谨之心潜合于天命,宋室之能百年粗安,斯人之功也。而防宿将甚于防戎狄,虽惩唐末五代以来武夫之滋祸天下,亦导中夏一屈于辽,二屈于金,三屈于蒙古,终致万古未有之沉沦也。

仁宗以来,天下大安久矣,而朝士得以逞苏张之辞,兜其不可言之私心。盖人主以受谏为明,而天下不可以尚言为务。执两端而争者也必有由,一胜一不胜徒以理气相激,己志不伸则援引他人,变肃穆之朝堂而为喧哗之地,其所争者固忘之久矣。神宗而后,一变法而引新旧两党迭相反复,党争之风一开,诸事不可为矣。

又战和之策,名虽两端实乃一体,非守战之具皆备则无以求和,恃割地而和固抱薪灭火也。宋人不明,终于极屈之下亡国矣。

呜呼!船山处明清之际,观诸王之不振,大臣之尸位,腥檀之横行,固深愤于心也。其论宋,又岂论宋之一朝也,此读史者不可不察也!

《宋论(套装上下册)》读后感(五):《宋论》居然还有如此低级的错误

《宋论》买了有一段时间了,最近才开始看。这才第二章就在题解里出现了难以理解的低级错误,这是绝对不应该的。研究宋史的专家居然把赵廷美算作赵匡胤之子!赵廷美原名赵光美,正儿八经的的一母同胞,是三弟好吧,因为避宋太宗赵光义讳,才改名赵廷美,这都能错?

手上的版本虽说是第一版,但也是第七次印刷了,出现这么低级的错误,不是误人子弟吗?

对中华书局近年的表现简直无语。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。