200字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
200字范文 > “甲骨文作文”翻译出来 偏题了分数不高

“甲骨文作文”翻译出来 偏题了分数不高

时间:2019-11-02 03:57:47

相关推荐

“甲骨文作文”翻译出来 偏题了分数不高

何崝教授用古文字写出今年高考作文题目《熟悉》 刘畅 摄

连日来,“高考作文中有考生用甲骨文写作”的消息备受社会关注。记者昨日从部分语文阅卷老师处证实:在阅卷组的总结会上,阅卷组组长通报了有关这篇高考作文的评分情况,专家发现里面有甲骨文、金文,还有小篆,因为偏题,得分偏低。

另外,因这篇“古文字高考作文”,还引出了另一个问题———高考作文是否能用古文字,高考阅卷规则里是不是应该加上“必须使用简体字”。

阅卷老师:

写偏题了 得分偏低

目前,高考试卷已经进入了最后的统分阶段。已经解散回家的阅卷老师们对这篇“古文字”作文都还是印象深刻。

成都中心城区一位阅卷老师告诉记者,在阅卷组的总结会上,阅卷组组长通报了有关这篇高考作文的评分情况。“专家委员会的专家都看了,通过翻译后,他们发现这篇作文虽然是以《熟悉》为题,但内容却离题很远。”最终,专家们给出的分数并不高,“大概就只有几分”。

另一位阅卷老师也证实:“是在会上说了,就是偏题了,得分偏低。但具体多少分会上没有通报,作文内容到底写了什么,也不得而知。”据这位阅卷老师介绍,他就在发现“古文字作文”的那个阅卷小组,后来,阅卷小组费了很多劲,找了一些专家来翻译,发现里面有甲骨文、金文,还有小篆。后来,组里看了翻译后的文章的一位阅卷老师说,那篇作文“完全文不对题”,让人看不懂。

“高考作文的关键是考察学生的语言组织能力,不是考文字学,判定标准还是要看文章本身的架构和表现力。”一位作文阅卷老师称,虽然自己没有看过这篇作文翻译过后的文字,但是从阅卷组给出的意见上来看,是行得通的,“作文阅卷也应该如此”。

对此,语文阅卷组组长李诚拒绝接受记者采访。但对这篇作文得分不高的事并没有否认。“高考作文有一套严格的规定。标准定了,就不允许争议和修改。”

1

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。