200字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
200字范文 > 国家社科基金重大项目“印度古典梵语文艺学重要文献翻译与研究 ”开题

国家社科基金重大项目“印度古典梵语文艺学重要文献翻译与研究 ”开题

时间:2023-06-06 13:18:23

相关推荐

国家社科基金重大项目“印度古典梵语文艺学重要文献翻译与研究 ”开题

3月24日,由北京大学外国语学院湛如教授担任首席专家的度国家社科基金重大项目“印度古典梵语文艺学重要文献翻译与研究”开题报告会在北京大学举行。湛如任项目组负责人。北京大学外国语学院院长宁琦教授出席会议并致辞,来自中国社会科学院、清华大学、南开大学、北京大学、加拿大英属哥伦比亚大学、四川大学、中央民族大学、北京外国语大学等院校的专家学者与会。

南开大学文学院教授陈洪、中国社会科学院亚太与全球战略研究院研究员薛克翘、清华大学人文社会科学高等研究所教授沈卫荣、北京大学外国语学院教授陈明、加拿大英属哥伦比亚大学亚洲研究学系教授陈金华等专家出席会议。陈洪教授担任开题评议专家组组长。子课题负责人中国社会科学院资深印度研究专家葛维钧研究员、四川大学李翎教授参与会议。项目子课题负责人及课题组主要成员30余人参加会议。

宁琦简要介绍了北京大学外国语学院承担国家级重大课题研究任务的总体情况,希望项目组形成代表北大外院研究水平、具有重要学术影响的研究成果。

湛如就课题的总体构架、研究思路、子课题设计、预期目标以及获批立项以来开展工作的情况作了汇报。子课题分为“印度古典梵语诗学”“戏剧和绘画理论著作的翻译或研究”“印度古典梵语造像、音乐、舞蹈和建筑理论著作的翻译或研究”,是基于梵语原典的古代中印文艺理论的比较研究。他表示,课题组将坚持开放式的研究思路,在原典实证研究的启发下,在古人和前辈学者的研究基础上,借助多学科的多种研究方法开展学术研究。三个子课题的代表分别就项目执行的具体细节进行了汇报。

专家组在听取汇报后,充分肯定这项课题的重要学术价值,一致认为课题组在前期工作中对项目研究做了认真的准备,该项目已具备正式启动的条件。与此同时,专家组对项目开展的路径和方法提出建议,鼓励国内外项目组成员同心同德,不畏艰难,把这个项目建设好。

与会人员合影

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。