第一个:
"Im the king of the world!”这句话被翻译成中文是:“我是世界之王!”
来自1997年拍摄的《泰坦尼克号》中的小李子,后说是小李子即兴发挥的台词,却成就了经典。在AFI百年百大电影台词第100。
第二个:
"Heres Johnny!"翻译成中文是:“强尼在这里!”
来自1980年拍摄的经典恐怖片《闪灵》中的男主角强尼的饰演者:杰克·尼科尔森
这句台词也是杰克·尼科尔森即兴发挥的,在AFI百年百大电影台词第68。
第三个:
"Hasta la vista, baby."被翻译成:“再见,宝贝。”
来自硬汉施瓦辛格的1991年拍摄的《终结者2:审判日》
在AFI百年百大电影台词第76.
第四个:
"Ill be back."翻译成中文:“我会回来的。”
来自1984年拍摄的第一部《终结者》
在AFI百年百大电影台词第37.
第五个:
"Well, nobodys perfect."翻译成中文就是:“哦,人无完人。”
这句话来自1959年拍摄的《热情如火》,这句话也是小编最喜欢的一句台词。
在AFI百年百大电影台词第48.
好了这也就是最经典的美国电影五句台词,关注小编看中国电影最经典的五句台词哦。