200字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
200字范文 > 中国人能看懂 越南人却看不懂 越南的古建筑上到底写的是什么?

中国人能看懂 越南人却看不懂 越南的古建筑上到底写的是什么?

时间:2023-06-25 01:50:37

相关推荐

中国人能看懂 越南人却看不懂 越南的古建筑上到底写的是什么?

中国人能看懂,越南人却看不懂,越南的古建筑上到底写的是什么?

在中国的东南亚邻国中,和中国交集最多的应该就是越南了,很多老一辈的人应该对越南的印象更多,因为在上个世纪中国曾经和越南发生过对越自卫反击战,现在很多的退伍老军人都曾经参加过这场战争。现在的越南相比于中国的其他东南亚邻国来说,经济方面发展得非常迅速,而且看到泰国发展旅游业之后的效果,越南也开始在旅游上下功夫,很多的历史古迹都变成了景点。

越南在旅游业这方面有着自己独特的优势,首先是越南相较于其他东南亚国家很长的海岸线,3200多公里的海岸线让越南有很多的沙滩旅游度假景点,而且越南因为曾经是法国的殖民地,这里的建筑风格也非常的有特色的。

不过中国游客最喜欢去的还是有中国文化的景点,事实上越南在历史上一直是中国的属国,并且在唐朝和明朝的时候一度属于中国,比如在明朝的时候,越南就是在中国的控制范围内,古称为“交趾”。越南受到中国文化的影响自然不用多说,即使现在越南的很多博物馆内保存的越南古文献,还是用汉语书写的。

在越南旅游的时候,你可能会看到一个非常奇怪的现象,那就是越南的古建筑上有很多的“符号”,而这些符号越南人根本看不懂,中国的游客却一看就能知道这是什么意思。那么这些古建筑上到底写的是什么?相信很多人都猜出来了,就是中国的汉字。

越南一直到上个世纪40年代,都是用汉语作为官方文字,但是随着一些西方传教士用拉丁文和法文研究出一种新的文字后,越南就放弃了汉语,转而用这种新的文字作为官方文字,因为越南曾经被法国殖民了很长一段时间,所以越南人对这种结合了法文的新文字接受得很快。现在除了一些研究古文化的越南人,很少有人能认识这些越南古建筑上的文字了。

其实不仅是越南,包括韩国、朝鲜、日本在内的很多国家,都有中国文化的影子,其中日本和韩国一度把汉语作为官方文字,现在很多韩国的历史古籍以及曾经的官方史记上,都是用汉字书写的。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。