200字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
200字范文 > 冬运中心举办“口译技巧”专题讲座

冬运中心举办“口译技巧”专题讲座

时间:2021-11-17 10:41:42

相关推荐

冬运中心举办“口译技巧”专题讲座

6月14日上午,冬运中心举办“口译技巧”专题讲座,本次讲座由北京语言大学高级翻译学院名誉院长刘和平教授授课。刘和平教授从语言能力、跨文化意识、专业能力、翻译技巧、翻译伦理、外事礼仪、体育礼仪等方面进行讲解,并结合丰富的实际案例,系统而全面地介绍了体育翻译工作者应掌握的知识、技能、礼仪,以及如何处理突发情况。刘和平教授讲到,无论在体育外事活动中,还是外教指导训练比赛的工作中,顺畅而准确的沟通至关重要。外事无小事,翻译也无小事。翻译工作的质量与效率会直接影响体育外事活动的质量,中外团队沟通交流的顺畅和相互理解的程度,甚至会影响到外教在训练比赛现场指挥的即时性和准确性。

讲座过程中参会人员与刘和平教授积极互动,共同探讨体育口译实践过程中的种种难题。参会人员表示,中国冰雪正在走向世界、融入世界,也必将通过全体冰雪人的团结奋斗、艰苦奋斗、接续奋斗影响世界。同时,语言是开启世界大门的钥匙,在各种体育口译实践过程中,中国冰雪人应将所学知识活学活用,不断提高中心国际化水准,全方面提高综合能力,助力备战工作,推动冰雪运动跨越式发展。

冬运中心各部门、各国家集训队、社体中心和水上中心跨界跨项国家集训队、备战办、中国滑冰协会、中国花样滑冰协会、中国冰球协会、中国赛艇协会人员参加讲座。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。