刚刚我妈切水果给我吃,就听她边洗边在厨房嘀咕:
“现在橙子的牌子,名字都这么色情了么……”
我听到,“嗖”的一下就溜到厨房,想看一看一个橙子可以有黄暴。
然后我就惊呆了:
公……公日母?
我妈似乎也查觉了尴尬,试图强行解释:
“可能是个国外的牌子吧,音译过来的。“
机智如我,立马接过话茬:
“对对对,应该是叫Groom之类的。现在这些水果厂商啊,为了搏人眼球,什么低俗事都干得出来!“
说罢,我就拍了上面这张照片,想发朋友圈吐槽一下这些无良厂商:
不音译不可以吗!一定要音译的话,换几个字不可以吗!怎么能如此少儿不宜!它只是个橙子啊!
正要发,理智告诉我,哪里有些不对……
我默默的又点开了这张图……
然后把它倒了过来……
“先生,有什么需要帮助的吗?”
“开个帐户。”
“你的姓名。”
“马马马马马马马马马马克里·登登登登登登登登登登维奇·杰杰杰杰杰杰杰杰杰杰杰西”
“先生你口吃?”
“我不口吃,但是我父亲口吃。而那个给我进行出生登记的官员简直是个白痴。”
本人高一,语文正好学到李白的《蜀道难》,有一回语文老师抽背,抽到班长,只记得班长背到“尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟”就忘词了,老师抬头看了他一眼,提醒了句“西当”。接着最振奋人心的事情发生了,我们的班长就这么……就这么……坐下了
左边那个就是我们班长