200字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
200字范文 > 【译文】围城之困3

【译文】围城之困3

时间:2019-10-11 01:04:49

相关推荐

【译文】围城之困3

《约翰大人》系列之九

3

有那么一瞬,约翰站在原地,手拿着酒杯,张着嘴,脑子里塞满了各种问题,嘴里却冒不出一个字。他只好大口喝着酒,咳嗽了几声,这才缓过神来,“哦,明白了。那么,我母亲当初是怎么来哈瓦那的呢?”

将军靠着椅背坐好,长吐出一口气。

“这都赖斯塔布斯那家伙。”

“斯塔布斯……”这名字听起来也是隐约有些耳熟,格雷愣了一下,有些不明所以。

“哎呀,就是娶了你表妹奥莉薇亚的那小子嘛。人如其名,长得像块工地砖头的那家伙。名字叫什么来着……马修?不对,是叫马尔科姆,对啦。马尔科姆·斯塔布斯。”

格雷伸手去拿白兰地酒瓶,但汤姆已经为他重新倒了酒,把酒杯塞到了主人手里,小心翼翼地避开了格雷的目光。

“马尔科姆·斯塔布斯。”格雷呷了一口白兰地,让自己有时间思考,“是的,当然。我想……他应该已经恢复得差不多了吧?”从某种程度上说,这算是好消息;两年多前,马尔科姆·斯塔布斯在魁北克战役中被炮弹击中,失去了半条腿。幸运的是,格雷在战场上刚好摔倒在他身上及时发现了他,又用腰带做了止血带,这才使斯塔布斯免于失血过多而死。脑海中清晰地浮现出马尔科姆的胫骨残骸中突出的碎骨,还有湿热的血腥味和屎尿味在冰冷的空气中蒸腾。他又狠狠吞了一大口白兰地。(小喵:这个故事发生在《约翰大人和军规》那个故事里。约翰大人因为和人决斗导致对方死亡,到加拿大魁北克避风头,结果刚好赶上英军攻占魁北克的战役。斯塔布斯当时也在那里,受伤。但约翰大人在那里发现斯塔布斯和当地的印第安女人有了婚外情。)

“是啊,挺好的。弄了条假腿,走起路来很顺畅,连骑马都很方便。”

“真不错,”格雷立刻说。此刻,他又想起了关于马尔科姆·斯塔布斯的另一些事情。“他在哈瓦那?”

将军一脸惊讶。

“是的,我没告诉过你?他现在是个外交官,被派到哈瓦那去了。是去年九月的事。”

“外交官,”格雷重复道。“好啊,好啊。”考虑到斯塔布斯这个人在撒谎、欺骗和不诚实方面的能力……他大概相当胜任外交官的工作。

“一找到了合适的居所,他就想让他妻子和孩子们去哈瓦那和一起。所以——”

“孩子们?我上次见到他的时候,他只有一个儿子呀。”只有一个婚生子,他在心里默默地补充道。

“现在是两个啦。奥莉薇亚两年前生了个女儿;那小家伙真可爱,叫夏洛蒂。”

“真好。”奥莉薇亚第一个孩子克伦威尔出生的那段记忆,几乎和他在魁北克战场上的那段记忆一般生动,一般恐怖;只不过原因各不相同。但两段记忆都涉及到血污和屎尿。(小喵:这个故事发生在《约翰大人和刀锋兄弟会》里,在出席母亲与斯坦利将军的婚礼时,约翰大人和珀西·温莱特意外遭遇表妹奥莉薇亚突然分娩。)“可母亲——”

“你母亲提出要陪着奥莉薇亚,帮着照顾孩子们。奥莉薇亚又怀孕了,加上漫长的海上航行……”

“又怀孕了?”好吧,斯塔布斯这家伙对性的态度,格雷又不是不知道……至少这一次是和自己的妻子。约翰艰难地维持着平和,努力不显露出忿忿不平来;但将军并没有注意到,继续解说着事情的始末。

“你看,我本来是要在春天出海去萨凡纳的——我是说,就是现在,我去为佛利奥特上校做参谋,他要在当地筹建一支民兵协助总督;你母亲也会和我一起去。所以,她就先行出发,帮奥莉薇亚安顿好,等我来的时候接她一起走。这本来合情合理。”

“非常合情合理。”约翰说,“母亲肯定会这么安排。那海军又是怎么回事?”

“是福尔摩斯上将,老爷,”汤姆在一旁提醒道,语气里带着淡淡的责备,“上周您邀请他吃饭的时候,他告诉过您呀。他说阿尔贝马尔公爵要来把马提尼克岛从法国青蛙那里夺回去,然后再拿下古巴。”(小喵:我们的约翰大人系列整个就写在了“七年战争”的背景之下。我个人理解,七年战争说白了都是“抢资源”。英国和法国最不对付。古巴原来是西班牙人的殖民地,后来被法国占了。七年战争时期法国和西班牙是盟友。)

“哦,啊,对。”

格雷回忆起了那顿晚餐。那顿晚餐的特色是一道非凡的菜肴,他后知后觉地意识到那其实是腌制的海胆内脏,混合着腌生鱼和海莴苣碎片,又用橙汁浸泡过。他的客人们都是刚从伦敦来,且都感叹西印度群岛缺乏烤牛肉和土豆;为了不让客人们分享他的发现,他叫上来一大堆本地的棕榈酒,并亲自给大家敬酒。这一招非常有效;到了第二杯,就算第二道菜厨师别出心裁端上来鲸鱼大便给大家吃,也没人会发现了。所以呢,他实在是对后面的记忆有些模模糊糊。(小喵:“矫情”的英格兰人对吃内脏还是很忌讳的——英国贵族总有些大惊小怪。)

“他没说阿尔贝马尔提议要围攻哪里吧?”

“没有,老爷。不过,他那句话应该就是那个意思吧,您说呢?”

“天晓得,”约翰说。他对古巴、哈瓦那,以及阿尔贝马尔公爵一无所知。“也许你知道?”他礼貌地转头看向斯坦利将军;见到了格雷,又喝下了白兰地,他的脸色好多了。将军点了点头。

“我知道的也不多,”他坦率地承认道,“只不过,我在阿尔贝马尔的旗舰上与他同桌共餐了六个星期。就目前哈瓦那港的现状,我本该是一无所知;所以,我获得的这些信息也完全不是公开的。”

就在舰队开航的前一天晚上,作战部的消息到了将军那里命令他登船时,他才得知了阿尔贝马尔远征的事。

“在那个节骨眼上,要是我写信你母亲,不等信送到,估计舰队早就抵达古巴了。所以,尽管我当时——”他指了指自己缠着绷带的脚,“是这个样子,我还是立刻登了船。”

阅读提示:《异乡人/Outlander》系列、《约翰大人/Lord John》系列及其番外小说的译文,请点击订阅号下方的“译文”菜单阅读。本公众号不提供美剧和英文版电子小说下载,请谅解。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。