200字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
200字范文 > 【英文抒情诗咏树】原文注释 翻译赏析_古诗大全

【英文抒情诗咏树】原文注释 翻译赏析_古诗大全

时间:2020-03-27 07:15:16

相关推荐

【英文抒情诗咏树】原文注释 翻译赏析_古诗大全

Trees

by Joyce Kilmer

I think that I shall never see

A poem lovely as a tree

A tree whose hungry mouth is pressed

Against the earth’s sweet flowing breast

A three that looks at God all day

And lifts her leafy arms to pray

A tree that may in Summer wear

A nest of robins in her hair

Upon whose bosom snow has lain

Who intimately lives with rain

Poems are made by fools like me

But only god can make a tree

译文:

咏树

乔伊斯.基尔默

永远见不到一首诗,我想

能够可爱得像棵树一样。

树嘴饥渴地紧贴着大地

胸膛里流淌的乳水如蜜。

树木一整天仰望着上帝,

为祈祷举起繁茂的手臂。

树的头发里也许戴上了

夏日中知更鸟儿筑的巢。

一朵朵雪花扑进她胸怀,

一滴滴雨水与她亲又爱。

做诗的个个像我是蠢货,

树木只能是上帝的创作。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。