200字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
200字范文 > 北宋·李冠《蝶恋花·春暮》遥夜亭皋闲信步

北宋·李冠《蝶恋花·春暮》遥夜亭皋闲信步

时间:2024-06-26 11:58:46

相关推荐

北宋·李冠《蝶恋花·春暮》遥夜亭皋闲信步

【原文】《蝶恋花·春暮》

遥夜亭皋闲信步,才过清明,渐觉伤春暮。

数点雨声风约住,朦胧淡月云来去。

桃杏依稀香暗度。

谁秋千,笑里轻轻语?

一寸相思千万绪,人间没个安排处。

【译文】1

亭台处,入夜时分闲信步。才过清明,便觉春暮暗伤情。

阵风吹云小雨停,朦胧淡月穿云行。

桃杏花已稀,幽香依旧送。

谁家庭院荡秋千,轻轻话语带笑言。

观此景,引起相思千万缕。人间无处放此情。

【译文】2(转自;西塞山人的博客)

微雨 淡月

我负着手在野外信步

或许是清明时节雨断魂的缘故

令我倍加感伤春景已暮

善解人意的风

轻轻把雨约住

从远处的桃杏林中

引来依稀的香味儿

望我脸上 脾上心上扑

谁还坐在林里的秋千上喁喁私语

时不时地低笑身颤

颤落了一片枯叶

也颤 及 了 我 的心

一寸相思千头万绪

今夜

我又将这一片相思安排到何处

1)遥夜:长夜。

2)亭皋:水边的平地

3)闲:吴本《二主词》误作“闭”。信:吴讷本、吕远本、侯文灿本《南唐二主词》作“倒”。王仲闻《南唐二主词校订》4云:“倒步不可解,必信步之误。”刘继增《南唐二主词笺》云:“旧钞本作信。”

4)风约住:下了几点雨又停住,就象雨被风管束住似的。

5)一寸:指心,喻其小。绪:连绵不断的情丝。“千万绪”有千丝万缕的意思。

6)安排:安置,安放

【赏析】

“遥夜”交待时间,夜色未深,但也入夜有一段时间了。所行之地是“亭皋”,城郊有宅舍亭台的地方。词人“信步”上着一个“闲”字,点染出一幅随意举步、漫不经心的样子。“才过清明,渐觉伤春暮”是无理之语。按说“清明才过”,春光正好,词人却已经“伤春暮”了,看来“闲信步”当含有排遣内心某种积郁的用意。

上片最后两句是词人耳目所见,刚刚听到几点雨声,却被春风挡住而听不到了。天上的月亮因积有云层而朦胧不明。这两句写景,清新淡雅而又流转自然。

过片谓这时虽说已过了桃杏盛开的花期,但余香依稀可闻。人为淡月、微云、阵阵清风、数点微雨和依稀可闻到的桃杏花香的美景所感染,那“伤春暮”的情怀暂时退却了。此处白描手法运用得当。

下片二、三句词意陡转。词人遐想联翩之际,听到近处有妇女荡秋千的轻声笑语,她们说些什么听不清楚,但不断传来的莺语,对他来说是一番诱惑。

结尾两句,写词人因意中人不身边,以致常常魂牵梦萦。今夜出来漫步,便有可能出于排遣对意中人的相思之苦。举天地之大,竟无一处可以安排作者的愁绪,由此可见其徬徨、感伤与苦闷的程度之深。

此词写景鲜明,抒情真挚,语言浅近,读来委婉动人,艺术上确有不凡之处。

分享:

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。