200字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
200字范文 > 【地道英语】“地道”“纯正”用英文怎么说?“地道”用英文怎么说?不是地道...

【地道英语】“地道”“纯正”用英文怎么说?“地道”用英文怎么说?不是地道...

时间:2021-09-28 04:39:44

相关推荐

【地道英语】“地道”“纯正”用英文怎么说?“地道”用英文怎么说?不是地道...

问题补充:

“地道”“纯正”用英文怎么说?“地道”用英文怎么说?不是地道战的那个地道!先谢过.pure classical traditional authentic local 表达“地道”不太地道genuine idiomatic native natural 挺好的。

答案:

【答案】 其实怎么说呢.三楼的兄弟用“idiomatic English”表示英语地道确实不错.并且是很正式的书面用语.但是你还要知道一点.对于以英语为母语(native speaker)的的人来说,他们几乎是很少用到“idiomatic”这个词的.毕竟用相同语言的人,不存在说,你说的英语地不地道啊?好像两个中国人之间从不会说,你说的汉语地不地道啊?

所以,“idiomatic ”这个单词在汉语中就相当于一些GBK字(生偏字),外国人很少用到,并且不认识这个单词的人大有人在.我和很多外国人聊天时用这个单词问他们我的英文地不地道.大部分都不认的这个单词.那些知道这个单词的都是学者之类的文学素养比较高的人.所以,后来他们教我用另外一个单词表达相同的意思:就是用natural.natural english 就表示的是“地道,纯正”英语的意思.

不过如果你要是用于书面表达的话,最好还是用“idiomatic”.它毕竟是正式的用语,要是用于口语表达的话,还是用“natural”比较好.

用native 表示也可以,不过不是很广泛.

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。