虽然轻松实现了"宅在家"
就能为国家做贡献的“梦想”
然鹅,我还是好想粗!去!玩!
(想想得了,生命要紧)
那么,"宅在家"用英文该怎么说呢?
01
“宅在家”用英文该咋说?
stay at home没错
但强调的是:自己就爱待在家
所以宅男宅女
可以说:stay-at-home
(加上小杠杠变名词~)
例子
--Whats your plan for summer vacation?
你暑假有啥计划?
--Nothing special, Ill just stay at home.
没什么,就待在家吧。
现在咱们的情况是:
想出门但是又不能轻易出门
可以说
↓
confined at home
confine/knfan/
限制
比如
We are confined at home to stop the transmission of the virus.
我们宅在家来切断病毒的传播。
这次宅在家抗疫
还正好赶上了春节假期
因此还可以这么说
↓
staycation
/steke.n/
宅假期
stay+vacation= staycation
也就是在家待着的假期
例子
This is a super long staycation.
这真是个超长宅假期。
这个假期
大家“宅在家”太久
不少人都说:“我要发霉了”
那么,”我要发霉了”英文怎么说
02
“我要发霉了”,用英语又该怎么表达呢?
↓
boredom will rot my brain
boredom /b.dm/无聊
rot /rt/腐烂
无聊就像霉菌一样
长在了我的头上
例子
Let me out! Or boredom will rot my brain.
让我出去!不然我都要发霉了。
“我要发霉了”还表示:
感觉心情郁闷
所以也可以这么说
↓
feel blue
blue在这里表示:心情郁闷
例
I feel blue because Ive been at home for so long!
在家这么久我都发霉了!
好了,今天的分享就到这里了,小U也知道伙伴们在家宅这么长时间“都快发霉了”,可现在仍然是防控疫情的关键时期,在抗“疫”胜利到来之前呢,我们一定不要掉以轻心,要坚持住哦~