200字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
200字范文 > “宅在家”还在说'stay at home' 这么表达简直弱爆了!!!

“宅在家”还在说'stay at home' 这么表达简直弱爆了!!!

时间:2019-05-18 11:45:46

相关推荐

“宅在家”还在说'stay at home' 这么表达简直弱爆了!!!

StayAtHome.mp3 来自西外英语 00:00 05:32 在家“禁足”的第N天,西外君多么渴望去外面疯狂地玩耍,虽然西外君也算得上是个“宅人”,但是这种宅真的快要把我逼疯啦~

这时西外君的内心响起了一个声音:好想上班~(多么想念办公室的小伙伴)

宅在家的英文表达,很对人第一反应肯定都是:stay at home,但是今天西外君要告诉你,这么表达真的太弱了,赶紧看看其他有趣的表达吧~indoorsy

indoorsy是一个形容词,我们可以用它来形容一个不常出门、不爱社交的人。

大家可以把这个词拆分开看,indoor是室内的意思,加上“sy”表示喜欢在室内的,不喜欢出门的。与之相对的就是outdoorsy,表示热爱户外的。

例句:

Jimmy is a very indoorsy person, so he hates camping.

吉米是个很宅的人,因此他讨厌露营。

cocooning

宅在家里的状态也有各种不同,接下来给大家介绍的这个词是cocoon演变的,它原本表示茧;保护层,可以延伸为保护,庇护的意思。而cocooning指的是蚕茧式生活、宅在家里的状态。

例句:

There is nowhere to hide when things go wrong, no organization to cocoon you from blame

如果出了问题,根本无处可躲,没有哪个机构会庇护你,让你免受指责。

homebody

一看到这个单词就知道跟home有很大的关系,《牛津词典》对于这个单词的解释是:a person who enjoys spending time at home 喜欢待在家里的人;恋家的人。

同时,它也可以直接表达宅男宅女。

例句:

I"m really just a boring homebody who loves staying at home with my kids .

我真的只是一个无聊的人喜欢和我的孩子呆在家里的宅女/男。

shut-in

这个词组可做名词也可做形容词,作为名词的时候,表示因病(或残疾)外出困难的人;卧病在家的人。作为形容词的时候,表示不喜与人交往的,孤僻的;不开朗的。

用这个词组表示宅的时候,要不就是身体原因,要不就是性格原因,所以用的时候一定要注意。

例句:

The man became a shut-in since the death of his wife.

自从妻子去世后,这个男人就变成了个孤独的人。

have a staycation

这个词组表示把宅在家当做度假,来放松自己的一种表达。

英语释义:A vacation that is spent at one"s home enjoying all that home and one"s home environs have to offer.

Staycation的意思是“居家旅游;宅度假”。

例句:

I"m having a staycation this summer, as I"m trying to save money.

今年夏天度假我打算在家周边逛逛了,省点钱。

今天的英语小知识就给大家介绍到这里啦,最后给大家送上一张图和一句话。

待在家里:

童年时的惩罚,成年后的幸事。

既然不能出去,那就在家好好陪陪家人吧~

今日打卡金句

The clearest footprints of life are often on the muddiest road.

人生最清晰的脚印,往往印在最泥泞的路上。

ps:文末留言双语金句打卡,坚持进步!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。