“套路”在生活上真是一个神奇的词。
“我再讲两分钟就下课”——别信,这是套路!
“妈妈帮你存着压岁钱”——别信,这是套路!
“清仓大甩卖最后一天”——别信,这是套路!
“套路”是个帽子,哪里需要扣哪里~
今天来聊聊,被“套路”时,几个常用的英语表达。
1、Routine
如果讲的是做事有一套自己的程序、老一套的手段,就用routine[ru:ˈti:n],例如撩妹套路,可以说pickup routines,撩妹达人的套路:pick-up artist routines;
例句
Less routine, more sincerity.
少一点套路,多一点真诚
2、beat around the bush[bʊʃ]
如果讲的是说话做事拐弯抹角、玩虚的套路,则可以说:beat around the bush[bʊʃ],
例如:
Stop beating around the bush. Just tell me the truth!
别跟我玩套路了!跟我说实话!
3、trick
如果说的是使坏、从中作梗的一些手段,就可以用trick,
例如:
You can"t fool me. I know all your tricks.
你骗不了我的,你那些套路我都懂。
当然,不同情境下,“套路”所表达的含义可能有所不同,要视情况而定。
4、Play games
Play games大家都不陌生,它还有另一种说法,表示套路时,精心策划来应对某种情况的方式方法,指的是“捣鬼、耍手段“。
例句
I"m trying to be honest with you. I"m not interested in playing games.
我想跟你说实话。我不喜欢敷衍搪塞。
5、Gimmick
都说“真正的套路不是骗你一次,而是骗你一次又一次”。 套路布下的坑,你可以用这个词表示,意为“花招、骗人的玩意”,类似的表达还有 trick、stunt 和 ploy 等。
例句
He dismissed the event as just a publicity gimmick.
他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
最后:
如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。