200字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
200字范文 > 论语中英文版详解 为政第二(2-23)——天地之大德曰生

论语中英文版详解 为政第二(2-23)——天地之大德曰生

时间:2019-05-18 01:50:08

相关推荐

论语中英文版详解 为政第二(2-23)——天地之大德曰生

子张问:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏礼,所损益可知也;周因于殷礼,所损益可知也。其或继周者,虽百世,可知也。”

A discipleasked Confucius whether tengenerations aftertheirtime the state of thecivilizationof theHsia dynasty;whatmodifications they made is known. The presentChoudynastyadopted the civilization of theHouse of Yin; whatmodifications thislastdynastymadearealso known. Perhapssomeothermayhereaftertakethe place of thepresentChoudynasty; butshouldthat happen a hundred generationsafter this, the state of thecivilization of the world, then, can be known."

子张问是否能知道十代以后的社会文明状态。孔子回答:“殷继承了夏的文明,殷在夏的基础上做了哪些修改是很清楚的。现在的周继承了殷的文明,它对前朝的哪些修改也是很清楚的。或许会有其他的朝代来代替现在的周朝,但是如果真的出现朝代更替,那么百代之后的社会文明也是可以预知的。”

注:

一、孔子所说的“礼”,是指一切政治制度、社会风俗、人性伦理等。改朝换代无非是城头变幻大王旗,可是日光之下,哪有新事啊?周易上说“察往知来”,未来就在历史里。虽然朝代更替后的损益,但人类生存最核心的内容是不会变的。“天地之大德曰生”“上天有好生之德”,生生不已的力量,不会尧存,不为桀亡,生存与发展是人类共同的命题。

二、改良优于革命,继承高于批判。与时俱进,传承和改进是社会变革期意识形态的重要工作。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。